Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

...

...

...

...

 

Localization system in Ryzom

...

Language in Ryzom are identified by there language code as defined in ISO 639-1 plus a country code defined in ISO 3166 if necessary.


 

ISO 639-1 is a two character language code (e.g. ‘en’, ‘fr’). This is enough for most of the language we want to support.

...

HARVEST_

CRAFT_

DEATH_

PROGRESS_


3.

...

To translate ring (Hack)


Set this lines in languages.txt:
r2wk
r2fr
r2en
r2de

!!! Don't forget to revert file before use translation tools for client !!!

h2. Batch Tools

h3. Phrases Tools

* Launch *1_make_phrase_diff* : Server side dynamic string / Initial & Incremental / Publisher => This will create diff files for each language in the diff directory.
* Translate all strings in "diff" directory files and remove the last line (// DIFF NOT TRANSLATED) when done
* Launch *11_clean_phrase_diff* to remove comments
* Launch *2_merge_phrase_diff* : Server side dynamic string / Initial & Incremental / Publisher => This will create all the phrase_<lang>.txt in the translated directory from the translated diff then move diff files to history directory.

update_phrase_work

forget_phrase_diff

h3. Clauses Tools

* Launch *3_make_clause_diff* : Server side dynamic string / Initial & Incremental / Publisher => This create clause diff file in the diff directory for all language.
* Translate all strings in "diff" directory files and remove the last line (// DIFF NOT TRANSLATED) when done
* Launch *31_clean_clause_diff* to remove comments
* Launch *4_merge_clause_diff* : Server side dynamic string / Initial & Incremental / Publisher => This will create the clause_<lang>.txt files for each language in the translated directory and move the diff in the history directory.

h3. Words Tools

* Launch *5_make_words_diff* to create all *_words_<language>.txt diff files in diff directory for all languages.
* Translate all strings in "diff" directory files and remove the last line (// DIFF NOT TRANSLATED) when done
* Launch *6_merge_words_diff* to update *.txt files in translated directory.

h3. String Tools

* Launch *A_make_string_diff* : Client side static string / Initial & Incremental / Publisher => This will create diff files for each language in the diff directory
* Translate all strings in "diff" directory files and remove the last line (// DIFF NOT TRANSLATED) when done
* Launch *AA_clean_string_diff* to remove comments
* Launch *B_merge_string_diff* : Client side static string / Initial & Incremental / Publisher / Merge => This will create the <lang>.uxt files for each language in the translated directory and move the diff in the history directory

h3. Bot names Tools

C_make_bot_names_diff
D_merge_bot_names_diff

extract_bot_names

h3. Installation

*7 install_translation* : Installing the translated files / Publisher => install the translated files into the client and servers directory structure.

h3. Other tools

extract_new_sheet_names
inject_clause
local_merge
sort_trans_phrase

h3. Olds

make_phrase_diff_old
merge_phrase_diff_old